معتبر ترین ترجمه جهان به زبان آلمانی
دیوان حافظ

ترجمه شده به زبان فارسی
تخصصی ترین به زبان فارسی
🌟 در کتاب فوق “ادبیان تطبیقی ایران و آلمان” به بررسی ترجمه های فریدریش روکرت Friedrich Rückert از غزلیات حافظ پرداخته می شود. تعداد 77 غزل حافظ به غزل آلمانی مورد مطالعه و تحقیق دقیق قرار می گیرند. نکات قدرت و ضعف ترجمه ها ارائه می گردد. اصل فارسی غزلیات و ترجمه های آنها در مقابل هم سطر به سطر شماره گذاری و مورد بررسی واقع می شوند. به اهمیت و ضرورت ادبیات تطبیقی در عصر حاضر توجه خاص می گردد و به نقش عظیم ترجمه و مترجمین در این مسیر اشاره می شود.